TRANCHER

1) резать; отрезать; обрезать
2) кож. мездрить
3) текст. контрастировать

Смотреть больше слов в «Политехническом французско-русском словаре»

TRANCHET →← TRANCHÉE POUR TUBES

Смотреть что такое TRANCHER в других словарях:

TRANCHER

1. vt1) резать, разрезать; отрубать, отсекать; отрезатьtrancher la gorge à qn — перерезать горло кому-либо; зарезать2) уст. пресекать, кончать с чем-ли... смотреть

TRANCHER

trancher: übersetzungtʀɑ̃ʃev1) (couper) schneiden, abschneiden, zerschneiden, durchschneiden trancher la tête à qn — jdm den Kopf abschneiden/jdn köpfe... смотреть

TRANCHER

1. vt1) резать, разрезать; отрубать, отсекать; отрезать trancher la gorge à qn — перерезать горло кому-либо; зарезать 2) уст. пресекать, кончать с чем... смотреть

TRANCHER

v trancher dans la chair vive — см. tailler dans la chair vive trancher court — см. couper court trancher le destin de qn — см. achever le destin de qn trancher du nécessaire — см. faire le nécessaire trancher net — см. casser net trancher le nœud gordien — см. couper le nœud gordien trancher du seigneur — см. faire le seigneur trancher dans le vif — см. couper dans le vif tranchons là! trancher le différend trancher la difficulté trancher de l'esprit fort trancher du grand trancher du maître trancher le mot trancher sur l'ordinaire trancher du personnage trancher sur tout... смотреть

TRANCHER

trancher: translationarmouring (the outer wall of large mesh netting forming part of a trammel net, q.v. Also called outer net, outer wall, outwall, ou... смотреть

TRANCHER

резать, рассекать; отсекать; пересекать

TRANCHER

Рiзати

TRANCHER DE L'ESPRIT FORT

кичиться своим свободомыслием. Le médecin Baumgraten, qui soit dit en passant tranchait de l'esprit fort et voulait que l'on doutât de tout, excepté de la médecine. (P. Mérimée, Vision de Charles IX.) — Врач Баумгратен, который, кстати говоря, щеголял атеизмом, считал, что нужно сомневаться во всем, кроме медицины.... смотреть

TRANCHER DU GRAND

прост. важничать, разыгрывать важную персону; форсить

TRANCHER DU MAÎTRE

вести себя как хозяин Dès le premier jour de son entrée en fonctions, l'abbé Jules avait tranché du maître. Choses, bêtes et gens, il bouleversa tout, bouscula tout. (O. Mirbeau, L'Abbé Jules.) — С первого же дня своего вступления в должность аббат Жюль повел себя как полновластный хозяин. Он все переменил, все растревожил: вещи, скотину, людей.... смотреть

TRANCHER DU PERSONNAGE

строить из себя важную особу

TRANCHER LA DIFFICULTÉ

принять окончательное решение, выяснить окончательно

TRANCHER LE DIFFÉREND

(trancher le {или vider un} différend) выяснить недоразумение; положить конец спору, раздору; разрешить спор

TRANCHER LE MOT

1) сказать решающее слово 2) сказать напрямик {...} M. Sureau ne m'a pas laissé le temps de me ressasser, de me justifier. Il a été vif. Tranchons le mot: il s'est montré brutal et même féroce. (G. Duhamel, Confession de Minuit.) — Г-н Сюро не дал мне времени опомниться, сказать что-либо в свое оправдание. Реакция его была моментальной. Скажем прямо: он проявил грубость, даже жестокость.... смотреть

TRANCHER LE NOEUD GORDIEN.

См. Гордиев узел.

TRANCHER SUR L'ORDINAIRE

выделяться

TRANCHER SUR TOUT

(trancher sur {или de} tout) авторитетно высказываться обо всем, не допускать возражений

T: 39